perm filename FILES.OLD[E89,JMC]1 blob
sn#876721 filedate 1989-09-04 generic text, type C, neo UTF8
COMMENT ā VALID 00002 PAGES
C REC PAGE DESCRIPTION
C00001 00001
C00002 00002 %files.old[e89,jmc] Old paper files, indexed 1989 Sep
C00006 ENDMK
Cā;
%files.old[e89,jmc] Old paper files, indexed 1989 Sep
These files fill one file box to be stored in garage.
Some materials were put in hchron, others to be taken
to office.
Vera letters to and from Vera on Annapurna including jmc
(also copies of letters to Fran and Ursula)
Vera tapes transcriptions, letter from Arlene Blum to jmc
National Geographic about Annapurna
Vera report with Jim Gray about Shared segments
Vera clippings and letters Aconcagua poem, photos
clippings about accident, expedition, Think about expedition
Vera letter about climb, IBM Research about expedition
Spanish clipping about Vera on Aconcagua
clipping about Alexander Lerner and 1975 IJCAI
Summit Magazine about expedition
Vera expedition Vera passport, Nepal trekking permit, notebooks,
address book, letter from Vera in Caucasus,
Juarez divorce decree dated 1961 march 13 with Peter Smith Watson
marriage 1957 July 22 in Rio de Janeiro
1958 Mar 3 British passport with good picture
visas U.S. Canada, Brazil
photos slides (Arlene Blum) and film can
AWHE includes long letter from me to Chadwick about what I
found out by interviewing members of the expedition,
other letters and agreements
Susie ltrs from Reed and other materials
Songs Der Jammerwoch, Russian version of "It's now ours, boys"
translation of Barabanschik by Okudzhava
translation of Petukh
Shla mashina iz Tambova (with music)
climbing songs
off to sea once more
bird in a cage
Star of the County Down
Dona dona, (English and Yiddish)
Down along the cove
The wicked messenger (Bob Dylan?)
Songs of Love and Haight (Ashley Brilliant)
Songs by Okudzhava
poem about Czechoslovakia (Russ go home, not Yanks)
(something about what a dead chicken said)
try at a poem about 1965
poem to Natasha
more about the dead chicken
The train from Tambov (translation)
talking time-sharing blues
translation of Petukh (Rooster)
We belong to it
"draft of minority report", ltr to Algol 68 committe with tape
Old pocket notes and business cards 7 old notebooks
Martha divorce decree, other divorce material
manuscripts handwritten originals of memo to Morse on time sharing
handwritten original memo on LISP
chess program material including dittoed on McCarthy chess program
legal move routines
discussion of three move mate mentioning killer heuristic
docdil material from Fredkin on giving doctor's dilemma to M.I.T. students